Генеральный директор

Генеральный директор ВОЗ обращается к сообществу неправительственных организаций

Д-р Маргарет Чен
Генеральный директор ВОЗ

Выступление на открытии консультации по работе ВОЗ с неправительственными организациями
Женева, Швейцария

18 октября 2012 г.

Представители неправительственных организаций, дамы и господа,

Я горячо приветствую вас на этой неофициальной консультации.

Сессия Ассамблеи здравоохранения, состоявшаяся в мае 2012 года, дала ВОЗ ряд поручений, касающихся поддержки продолжающегося процесса реформ. В рамках усилий по укреплению стратегического руководства нам было предложено подготовить проект документа о работе ВОЗ с НПО для обсуждения на январской сессии Исполнительного комитета.

Мы проводим настоящую консультацию, чтобы получить от вас руководящие указания и консультативную помощь. Мы сосредоточимся, в частности, на рамках для данной консультации, вопросах сотрудничества и аккредитации.

Обсуждения на данной консультации будут суммированы и представлены государствам-членам. Они будут использованы при составлении проекта документа для январской сессии. В соответствии с замечаниями, полученными во время сессии Исполкома, этот документ будет далее доработан и представлен Ассамблее здравоохранения на майской сессии 2013 года.

То что вы скажете сегодня, имеет очень важное значение. Я хочу услышать ваши мнения, ваши пожелания, вашу обеспокоенность и ваши жалобы.

Многие из вас уже передали мне некоторые из своих мнений в письменном виде. Я высоко ценю это, так как это дало мне возможность изучить некоторые из ваших конкретных проблем, а также предложенные способы улучшения работы ВОЗ с организациями гражданского общества.

Это нелегкое или прямое поручение. Как вы увидите, предпринимается ряд других усилий, включая Инициативу гражданского общества, в которых подчеркивается необходимость улучшить работу ВОЗ с сообществом НПО.

Некоторые вопросы все еще остаются несколько неопределенными. Некоторые вопросы по-прежнему вызывают незначительную нервозность государств-членов.

Я полагаю, мы все можем согласиться с мнением руководящих органов ВОЗ, которые выразили необходимость рассмотреть и обновить принципы, определяющие отношения ВОЗ с НПО.

Позвольте мне подчеркнуть один момент. Никто не ставит под сомнение вклад ваших организаций в работу ВОЗ. Число ваших организаций в мире резко увеличилось в последние годы, так же как и ваше влияние на политику здравоохранения и ваше воздействие на состояние здоровья.

Ваше влияние является наиболее видимым во время обсуждения документов о стратегическом руководстве глобальным здравоохранением, таких как документы о борьбе против табака или доступе к лекарствам. Ваше воздействие является наиболее видимым на страновом уровне, где многие из вас работают в качестве исполнительных учреждений.

Как я уже неоднократно говорила, улучшения в результатах здравоохранения в странах являются самым важным показателем эффективности всей деятельности ВОЗ.

НПО занимают уникальное положение в политическом пространстве. Вы объединяете и выражаете общественную власть обычных людей в противовес силовым и регулирующим полномочиям правительств и экономическим силам рынка.

НПО практически выполняют технические рекомендации ВОЗ, доводя их в особенности до бедных и маргинализованных групп населения. В конфликтных ситуациях или же в очень бедных или плохо управляемых странах НПО могут быть основными поставщиками медицинских услуг. Это также происходит и в чрезвычайных ситуациях.

Вы направляете усилия исследователей, профессиональных сообществ, медицинских школ и студентов-медиков на решение конкретных проблем здоровья. Вы боретесь за права человека.

В связи с тем, что вы занимаете уникальное политическое пространство, вы можете говорить прямо, тогда как международные учреждения, такие как ВОЗ, должны учитывать дипломатические аспекты. Нам не позволено устраивать громкие сцены. Некоторые из вас делают это превосходно.

По мере изменения мира ваше значение возрастает. Во время резко увеличившейся взаимозависимости международные системы, определяющие торговлю, финансовые рынки и деловые отношения, часто имеют большую силу, чем суверенные правительства, для оказания влияния на жизнь и возможности граждан, включая возможности для продолжительной здоровой жизни.

Это то пространство, которое сформировалось под влиянием международных тенденций и угроз. Вы по праву занимаете это пространство в качестве противовеса коммерческим интересам и политическим мнениям.

Вы проводите кампании в поддержку честной торговли, доступа к основным лекарственным средствам (включая снижение цен на них), НИОКР для забытых болезней, преобладания интересов людей над выгодой, исключительного грудного вскармливания, борьбы против табака и прекращения практики вождения в пьяном виде.

Дамы и господа,

Я полностью разделяю вашу озабоченность по поводу недостаточности гарантий против конфликта интересов, озабоченность, которая была решительно выражена нашими государствами-членами.

В то же время сообщество НПО не является однородной группой альтруистических организаций.

Я понимаю, что существуют многочисленные подкатегории, такие как BINGOS (НПО с деловыми интересами) PINGOS (НПО с общественными интересами), GONGOS (НПО под управлением правительства), даже CONGOS (НПО, организованные среди населения) и TANGOS (НПО по оказанию технической помощи).

Организационные и операционные структуры различаются. Объем операций варьируется, так же как степени эффективности и стабильности результатов. В лучшем случае, ваши программы близко соответствуют техническим руководствам ВОЗ, но это не всегда так.

Государствами-членами ВОЗ были подняты вопросы легитимности. Вы работаете, часто в большом количестве, в отдельных странах, но обычно вы не попадаете под государственное регулирование.

Я слышу жалобы. Где государственный контроль? Перед кем отчитываются НПО? Перед людьми или перед правительством страны, в которой они работают, или же перед теми, кто дает им средства?

Ничто не является абсолютно черным или белым.

Могут ли одни лишь источники финансирования определять легитимность НПО? Думаю, нет. Многие высокоуважаемые и высокоэффективные НПО получают львиную долю своего финансирования из государственных источников. Однако немногие смогли бы обвинить эти НПО в том, что они являются ничем иным кроме как орудием иностранной политики.

Другой пример: НПО, представляющие воздушный транспорт или авиалинии, безусловно связаны с коммерческими интересами. Однако сотрудничество ВОЗ с авиакомпаниями во время расследований вспышек заболеваний и борьбы с ними имеет чрезвычайно важное значение и, на мой взгляд, абсолютно оправданно.

Дамы и господа,

Два последних момента, которые я прошу вас учитывать. Они являются особенно важными, так как отражают четкие мнения государств-членов нашей Организации.

Первый является простым. Несмотря на то, что сотрудничество с многочисленными сторонами, включая НПО, является важным, принятие решений остается прерогативой правительств. Межправительственный характер принятия решений в ВОЗ по-прежнему является первостепенным.

Второе, ВОЗ испытывает чрезмерную перегрузку и перенапряжение в своей работе, и это является одной из причин реформы. Самая главная цель реформы — это сделать ВОЗ более экономной, более гибкой и быстро реагирующей на быстрые изменения потребностей здравоохранения.

Вновь и вновь наши государства-члены отвергают такие предложения о реформе, которые включают создание новых механизмов или добавление дополнительных уровней сложности.

Другими словами, моя способность отреагировать на некоторые ваши предложения может быть ограничена четкими пожеланиями государств-членов. В конечном счете именно они являются заинтересованными сторонами и собственниками этой Организации.

Благодарю вас.

Отправить эту страницу